Bagaimana dia menjelaskan ini? Dia memiliki spekulasi berani: tuannya dan Nona Yu datang dari tempat misterius yang sama, dan orang-orang di sana tahu hal-hal dunia seperti punggung tangan mereka. Mereka seperti dewa di langit, menghadap dinasti Ming dari sudut pandang mereka.
Pada saat ini, Su Ran senang bahwa dia memutuskan untuk meninggalkan jalan hidupnya yang salah dan kembali mengikuti tuannya yang sekarang. Majikannya tidak pernah meremehkan dia karena cacat, dan dia tidak pernah mencurigainya karena identitasnya yang sebelumnya. Sebaliknya, majikannya mempercayakan kepadanya tanggung jawab besar untuk mengelola penjaga tersembunyi dan kamp senjata api.
Dia bisa merasakan rasa hormat kepadanya dan apresiasi dari fitur nya dari Nona Yu, yang mungkin berasal dari tempat yang sama dengan tuannya. Orang-orang dari tempat asalnya nona Yu mungkin sama-sama dihormati dan sangat berbudaya. Dia benar-benar ingin melihat tempat seperti apa itu, untuk mampu menghasilkan orang-orang berbakat seperti tuannya dan Nona Yu.
Namun, dia bingung dengan cara Tuannya memperlakukan nona Yu. Jika mereka berdua sangat berbakat dan datang dari ruang misterius yang sama, bukankah tuannya harus takut pada nona Yu? Seperti yang dikatakan, 'satu gunung tidak bisa memuat dua ekor harimau'. Apa karena nona Yu bukan ancaman bagi tuannya, jadi itu sebabnya dia mempercayakan dia dengan tanggung jawab penting?
Harus dikatakan, kepala Steward Su Ran benar-benar telah menemukan kebenaran. Jika Yu Xiaocao adalah seorang pemuda yang mampu, Zhu Junfan mungkin telah mempertimbangkan untuk menyingkirkan ancaman ini sesegera mungkin. Namun, ia melihat melalui Yu Xiaocao sepenuhnya. Dia hanya seorang 'gadis tanpa tiga syarat'; Dia tidak memiliki rencana, pemikiran atau latar belakang keluarga. Dia hanya unggul dalam pertanian dan menghasilkan uang untuk bersenang-senang dan tidak memiliki ambisi besar. Kenapa dia harus waspada padanya? Dia tidak begitu picik!
Selain itu, sebagai seorang transmigran, ia juga sangat kesepian dan membutuhkan seseorang yang "berbicara bahasa yang sama" seperti dirinya. Saat bosan, dia bisa mengobrol dengannya, atau bahkan menakutinya untuk hiburan untuk meredakan stres dan bersantai (Yu Xiaocao: Wah, sangat marah!!)
Pada saat ini, Zhu Junfan telah memulai debat baru tentang coklat dengan Yu Xiaocao. Satu mengatakan, coklat belum ditemukan. Sebagai penggemar cokelat, Zhu Junfan telah menghabiskan waktu mempelajari sejarah cokelat sebelumnya dalam kehidupan sebelumnya.
Cokelat pertama kali muncul dalam sejarah pada awal abad ke-16, tetapi sekarang ini baru abad ke-14, jadi masih ada perbedaan hampir dua abad! Yang lain mengatakan, biji kakao adalah di antara harta yang Columbus dibawa kembali ketika ia telah menemukan dunia baru. Itu berarti bahwa sebelum abad ke-15, amerika utara sudah mulai menanam pohon kakao. Saat ini pertengahan abad ke-14, siapa yang bisa mengkonfirmasi bahwa amerika utara tidak memiliki pohon kakao sekarang, mengingat bahwa hanya ada kurang dari perbedaan abad dalam waktu? Setelah ada perkebunan kakao, maka prekursor cokelat, minuman kakao cair pasti sudah telah ditemukan.
Mereka berdua menyatakan pendapat mereka sendiri sampai wajah mereka memerah dan suara mereka semakin keras.
Su Ran belum pernah melihat Kaisar begitu santai dan bertindak begitu kekanak-kanakan sebelumnya. Seperti yang diharapkan, setiap jenis berpura-pura tidak perlu di depan orang yang memahami anda yang paling. Itulah sebabnya Kaisar bisa mengejek dia dan bahkan merajuk tentang hal itu seperti orang normal.
Nona Yu juga cukup berani, untuk berani membanting meja di depan Kaisar dan bahkan berteriak sampai dia meludahi wajah Kaisar. Mereka berdua memperdebatkan topik yang tidak penting sampai mereka memerah merah — itu benar-benar sudah cukup!
"Tuan Su, sadarlah! Bukankah tuanmu terlalu sewenang-wenang?" Yu Xiaocao mulai mencari sekutu dan menyeret Su Ran, yang telah menonton drama mereka sementara santai menikmati makanan penutup es di samping, ke dalam api.

KAMU SEDANG MEMBACA
Fields Of Golds
FantasyChapter 446 - .... Judul asli : 农园似锦 Written By: Tranquil Fine Rain (姽婳晴雨) Translated By: Myst, Sanguine, Vi, Elaine, Vera Sinopsis : Dia dipindahkan ke dalam tubuh seorang gadis kecil dari desa nelayan! Ayahnya jujur dan berbakti, sementara ibunya...