За нашим излюбленным столиком появились знакомые лица.
Сисси села по одну сторону от меня, Ноен — по другую, а остальные места занял Мэйсон со своими «братьями» из «Сигмы Тау».
Из-за общего галдежа в столовой ничего слышно не было, к тому же, похоже, опять сломался кондиционер. В воздухе повисли густые запахи жареной пищи и пота, но все присутствующие казались даже более энергичными, чем обычно.
— Привет, Брайс, — кивнул Мэйсон парню, сидящему напротив меня: смуглая кожа, глаза шоколадного цвета, почти скрытые белой бейсболкой футбольной команды университета «Истерн».
— Жаль, Мэй, что ты не остался с нами после субботней игры. Мне пришлось выпить за тебя бутылочку пива, даже все шесть, — сказал Брайс с широкой белозубой улыбкой.
— Польщен. Я ужинал с Си, —ответил Мэйсон, целуя Сисси в макушку.
—Брайс, ты сидишь на моем месте.
Парень повернулся и увидел Пэйтона, стоящего за его спиной.
Затем он посмотрел на меня и с удивлением спросил:
— Пэй, так она одна из твоих девчонок?
— Вовсе нет, — замотала я головой.
Парень взглянул на Пэйтона, тот в ответ пялился на него. Пожав плечами, Брайс передвинул свой поднос в конец стола.
Пэйтон улыбнулся мне, усаживаясь напротив.
— Что-то не так, Гулька?
— А это что? — спросила я, уставившись на поднос.
Загадочная еда на тарелке Пэйтона напоминала экспонат музея восковых фигур.
Пэйтон усмехнулся и глотнул воды.
— В этой столовой ужасные повара. Даже не хочу критиковать их кулинарные способности.
Я не упустила из виду оценивающие взгляды сидящих за столиком.
Поведение Пэйтона вызывало всеобщее любопытство.
Я подавила улыбку.
Надо же, оказалась единственной девушкой, к которой Мурмайер подсаживается сам!
— О-о-о... после обеда тест по биоложке, — застонала Сисси.
— Ты готовилась? — спросила я.
— Нет, конечно. Мне всю ночь пришлось убеждать своего парня, что ты не станешь спать с Пэйтоном.
Футболисты, сидевшие в конце стола, перестали ржать и прислушались, делая знаки другим студентам.
Я сердито глянула на Шеридан, но та не испытывала угрызений совести, плечом подталкивая Мэйсона.
— Черт возьми, Мэй, неужто все так плохо? — спросил Пэй, бросая в кузена пачку кетчупа.
Мэйсон не ответил, а я признательно улыбнулась Пэйтону за его попытку отвлечь
от меня внимание.
Сисси похлопала своего парня по спине.
— Он придет в норму. Ему просто нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью о том, что Эбби невосприимчива к твоему обаянию.
— Я еще даже не пытался очаровать ее, — обиженно фыркнул Пэйтон. — Она мой друг.
Я взглянула на Мэйсона.
— Ну что, я же говорила. Тебе не о чем волноваться.
Мэйсон увидел в моем взгляде искренность и слегка взбодрился.
— А ты подготовилась? — спросил меня Пэйтон.
— Сколько бы я ни готовилась, с биологией мне это не поможет. — Я нахмурилась. — Мой мозг не способен постичь ее.
Пэйтон поднялся из-за стола.
— Идем.
— Что?
— Пойдем возьмем твои конспекты. Я помогу тебе подготовиться.
— Пэйтон...
— Гулька, оторви свой зад от стула. Ты сдашь тест на «отлично».
Проходя мимо Сисси, я дернула за длинную прядь белокурых волос.
— Увидимся в классе, Сисси Шеридан.
— Я займу тебе место, — улыбнулась она. — Мне понадобится любая помощь.
Пэйтон сопроводил меня до комнаты.
Я достала методичку, а он открыл учебник и принялся беспощадно гонять меня по вопросам. Затем разъяснил несколько непонятных моментов.
Ему с легкостью удавалось растолковывать сложные понятия, превращая их в очевидные.
— ...Тканевые клетки используют митоз для репродукции. Вот здесь наступает этап разных фаз. Они звучат как женское имя: Промета Анатела.
— Промета Анатела? — засмеялась я.
— Профаза, метафаза, анафаза и телофаза.
— Промета Анатела, — повторила я, кивая.
Пэйтон похлопал распечатками по моей голове.
— Вот. Теперь ты знаешь эту методичку вдоль и поперек.
— Что ж... посмотрим, — вздохнула я.
— Я провожу тебя до класса и еще немного поспрашиваю по пути.
— Но ты не станешь беситься, если я завалю тест? — спросила я, запирая за нами дверь.
— Гулька, ты его не завалишь. Но нам уже пора готовиться к следующему, —сказал Пэйтон, идя со мной к научному корпусу.
— Как ты собираешься одновременно помогать мне, делать свои уроки, учиться и тренироваться перед боями?
— Я не тренируюсь, — усмехнулся Пэйтон. — Адам звонит мне, говорит, где следующий бой, и я еду туда.
Я удивленно покачала головой.
Пэйтон взглянул на распечатки и приготовился задать первый вопрос.
Когда мы дошли до класса, то почти успели прогнать методичку по второму кругу.
— Задай там жару! — улыбнулся Пэйтон, передавая мне конспекты и прислоняясь к дверному косяку.
— Привет, Пэй.
Я повернулась и увидела долговязого парня, улыбнувшегося Пэйтону по пути в класс.
— Здравствуй, Джейден, — кивнул Пэйтон.
Когда парень посмотрел на меня, его глаза на мгновение засияли.
— Привет, Эбби, — улыбнулся он.
— Привет, — ответила я, озадаченная тем, откуда он знает мое имя.
Я и раньше видела его в классе, но знакомы мы не были. Джейден зашел в аудиторию и перекинулся парой шуток с ребятами, сидящими рядом.
— Кто он? — спросила я.
Пэйтон пожал плечами, но его лицо заметно напряглось.
— Джейден Хосслер. Один из моих «братьев» по «Сиг Тау».
— Ты в братстве? — с сомнением спросила я.
— В «Сигме Тау», как и Мэй. Думал, ты в курсе, — сказал он, глядя мимо меня на Джейдена.
— Ну... «братья» обычно выглядят иначе, — проговорила я, рассматривая татуировки на его предплечьях.
Пэйтон переключился на меня и широко улыбнулся.
— Отец учился здесь, да и все мои братья в «Сиг Тау». Так что это семейное.
— Тебя вынудили вступить? — скептически спросила я.
— Нет. Просто они неплохие ребята, — сказал Пэйтон, шелестя моими распечатками. — Лучше иди в класс.
— Спасибо, что помог, — поблагодарила я, толкая его локтем.
Мимо продефилировала Сисси, и я проследовала за ней до наших мест.
— Ну и как все прошло? — спросила она.
— Он неплохой учитель, — пожала я плечами.
— Только учитель?
— Еще хороший друг.
Она явно огорчилась, и я посмеялась над ее скисшей мордашкой.
Си мечтала о том, чтобы наши парни были друзьями, а сосед по комнате и кузен в одном флаконе приравнивалось к джекпоту.
Когда она решила поехать со мной в «Истерн», то хотела, чтобы мы жили вместе, но я отвергла ее идею в надежде хоть немного расправить крылья.
Сначала Сисси дулась, а потом принялась думать, с каким другом Мэйсона меня свести.
Внезапный интерес Пэйтона превзошел все ее ожидания.
Я быстро разделалась с тестом и стала ждать Сисси на ступеньках здания.
Когда она, потерпев поражение, рухнула рядом со мной, я промолчала, давая ей слово.
— Это было ужасно! — закричала она.
— Может, тебе позаниматься с нами? Пэйтон действительно классно объясняет.
Сисси застонала и положила голову мне на плечо.
— От тебя никакой помощи! Могла бы кивнуть мне из вежливости или что-нибудь еще придумать!
Я повисла на ее шее, и так мы пошли в общагу.
***
Всю следующую неделю Пэйтон помогал мне с биологией и докладом по истории.
Мы вместе приблизились к табло оценок у кабинета профессора Кэмпбелла, и мой студенческий номер оказался третьим сверху.
— Третий по счету результат в классе! Так держать, Гулька! — сказал Пэйтон, обнимая меня.
Его глаза светились от радости и гордости.
Непонятное чувство, какая-то неловкость заставила меня отступить на шаг.
— Спасибо, Пэй. Без тебя я не справилась бы, — проговорила я, потянув за его футболку.
Пэйтон перебросил меня через плечо, прокладывая путь сквозь толпу студентов.
— Посторонись! Живей, народ! Дорогу страшно изнуренному мегамозгу этой бедолажки. Она гений!
Я хихикнула, видя любопытные взгляды одноклассников.
Шли дни, а мы все еще опровергали упорные слухи о наших отношениях. Репутация Пэйтона помогала утихомирить сплетни.
За ним не водилось, чтобы он уделял девчонке больше одной ночи, поэтому чем чаще нас видели вместе, тем сильнее остальные верили в наши платонические отношения.
Даже при всех разговорах о романе интерес других студенток к Пэйтону не угасал.
На истории он все так же садился со мной, мы обедали вместе в столовой. Очень скоро я поняла, что ошибалась на его счет, и даже стала защищать парня перед теми, кто не знал Пэйтона так, как я.
Он поставил передо мной на стол баночку апельсинового сока.
— Не стоило, — сказала я, снимая куртку. — Я сама бы взяла.
— Что ж, я облегчил тебе жизнь. — У Пэйтона на щеках появились ямочки.
— Пэйтон, она превратила тебя в лакея? — фыркнул Брайс. — И что дальше? Нарядишь ее в купальник от «Спидо» и будешь обмахивать пальмовой ветвью?
Пэйтон послал парню убийственный взгляд, и я тут же встала на защиту друга:
— А ты, Брайс, даже не влезешь в «Спидо». Так что закрой рот.
— Полегче, Эбби! Я пошутил! — Брайс поднял
руки.
— Все равно, не говори о нем так, — нахмурилась я.
На лице Пэйтона отразилось удивление вперемешку с благодарностью.
— Вот теперь я все повидал, — вставая, сказал он. — За меня только что заступилась девчонка.
Пэйтон бросил на Брайса предупреждающий взгляд, вышел наружу и присоединился к небольшой группе курильщиков.
Я старалась не смотреть, как он смеется, болтая с кем-то. Все девчонки изощренно пытались занять место рядом с ним.
Сисси толкнула меня локтем в бок, когда поняла, что я не слушаю ее.
— Эбби, куда смотришь?
— Да так. Никуда я не смотрю.
Шеридан подперла рукой подбородок и покачала головой.
— Они как открытая книга. Посмотри на рыженькую. Она провела по волосам столько же раз, сколько и моргнула. Интересно, Пэйтон от этого не устал?
— Еще как, — кивнул Мэйсон. — Все считают его подлецом, не понимая, сколько нужно терпения с каждой девушкой, норовящей приручить его. Он и шагу ступить не может, чтобы они не вешались ему на шею. Поверьте, я бы вел себя не так вежливо.
— Можно подумать, тебе бы это не понравилось, — сказала Сисси, целуя своего парня в щеку.
Пэйтон докуривал сигарету, когда я прошла мимо.
— Гулька, подожди. Я провожу тебя.
— Пэйтон, тебе не обязательно провожать меня на каждую пару. Я сама знаю дорогу.
Тут же он отвлекся на длинноволосую брюнетку в короткой юбке.
Девушка прошла мимо и улыбнулась ему. Он проследил за ней взглядом и бросил окурок.
— Гулька, я догоню.
— Ага, — сказала я, закатывая глаза и наблюдая, как он через мгновение оказывается рядом с брюнеткой.
Все занятие место Пэйтона пустовало.
Меня слегка взбесило, что он не пришел из-за девушки, которую даже не знал.
Профессор Чейни отпустил нас раньше положенного, и я быстрым шагом направилась через газон. В три мы договорились встретиться с Ноеном, я обещала передать ему конспекты Шерри Кэссиди по музыкальному анализу.
Я глянула на часы и ускорила шаг.
— Эбби?
Ко мне подбежал Джейден.
— Мы так и не познакомились, — сказал он, протягивая руку. — Я Джейден Хосслер.
Я пожала ему кисть и улыбнулась.
— Эбби Эбернати.
— Я стоял позади, когда ты смотрела оценки теста по биологии. Поздравляю! — Он улыбнулся, пряча руки в карманах.
— Спасибо. Это Пэйтон помог, иначе, поверь, я бы оказалась в самом конце списка.
— Так вы с ним...
— Друзья.
Джейден кивнул и улыбнулся.
— Он говорил тебе, что на этих выходных вечеринка в «Доме»?
— В основном мы болтаем о биологии и еде.
— Похоже на Пэйтона, — засмеялся он.
У дверей «Морган-холла» Джейден пристально посмотрел на меня своими большими зелеными глазами.
— Ты просто обязана прийти. Будет весело.
— Поговорю с Сисси. У нас пока вроде нет никаких планов.
— Вы с ней в «комплекте»?
— Летом мы заключили договор: не ходить на вечеринки друг без друга.
— Умно, — одобрительно кивнул Хосслер.
— Они с Мэйсоном познакомились на сборах, так что я не слишком часто тусуюсь вместе с ней. Мне впервые придется спросить ее разрешения, но думаю, она обрадуется. — Я внутренне поморщилась: много болтаю, да еще призналась, что меня не приглашают на вечеринки.
— Отлично. Там и увидимся. — Джейден сверкнул лучезарной улыбкой, как модель из каталога одежды «Банана репаблик», с квадратным подбородком и естественным загаром, повернулся и вышел из общаги.
Я смотрела ему вслед: высокий, гладко выбритый, в идеально отутюженной классической рубашке в тонкую полоску и джинсах. Волнистые светло-русые волосы покачивались в такт его движениям.
Я закусила губу, польщенная приглашением.
— А парнишка-то, похоже, в твоем вкусе, — сказал мне на ухо Ноен.
— Симпатичный, правда? — спросила я, не переставая улыбаться.
— Да, черт побери! Каким только может быть янки в миссионерской позе.
— Ноен! — прикрикнула я, хлопая его по плечу.
— Ты принесла конспекты Шерри?
— Да, — ответила я, доставая их из сумки.
Ноен прикурил, зажал сигарету в губах и, щурясь, посмотрел на конспекты.
— Чертовски круто, — сказал он, пролистывая бумаги, затем свернул их, положил к себе в карман и затянулся. — Хорошая новость: в «Морган-холле» сломались нагреватели. Чтобы смыть похотливый взгляд этого долговязого воздыхателя, тебе понадобится ледяной душ.
— В общаге отключили горячую воду? — застонала я.
— По слухам, — сказал Ноен, вешая рюкзак на плечо. — Я на алгебру. Передай Си, что я просил не забыть про меня на этих выходных.
— Передам, — проворчала я, сердито глядя на ветхие кирпичные стены общаги.