—Так воно і було!- Юнь Ши Чжен нарешті знав послідовність подій. —Дійсно, вас турбував. Будинок із трави та глини є складом, як може бути місцем для життя? Як він міг це придумати!
—В той час він мене так ненавидів! -Цзе Ї тихо розсміявся, згадавши цей спогад. —Весь час хотів мене вигнати, щоб швидше піти, він не знав, що я здавна звикл до такого тяжкого життя. Але мені дуже шкода Тань Яна, я не знав, що сім'я Юнь в основному така багата, що все-таки змусила його застелити ліжко, зробити стіл і стільці, це справді заважало йому.
—Яка біда?- Юнь Ши Чжен замахав руками. —Це те, що він заслужив.
—Насправді молодий майстер також дуже страждав. Коли в хаті з трави та глини, приготоване ню він їв, нітрохи не скаржився. Я теж був не такий, як у його уявленні наречена, зовсім не вродливий, а потім, їдучи на коні, теж постраждав, він мене повністю опікував, я його втомив.
—На якому коні ти їздив?
—Шаньдянь.
—Не дивно, що ти постраждав! Шандянь - найжорстокіший кінь на ранчо. Тань Ян зробив це навмисно?
—...... Пізніше я дізнався, насправді він також багато чого приховував від мене.
—Тепер я розумію, чому Тань Ян може.......ехм...... подобатися тобі.- Він все ще не міг вимовити це слово —любов. —А Цзе Ї, а ти? Як тобі може подобатися Тань Ян?
—......Я...... Спочатку...... я цього не розумію.- Цзе Ї нервово покрутив пальцями. Що стосується самоаналізу навантаження на його розум, то він взагалі не був експертом.
—Ти не розумієш?- Юнь Ши Чжен був здивований.
—Спочатку я......хотів лише сім'ю. Оскільки Тань Ян сказав, що хоче мати дружину лише для назви, я подумав, що це не буде проблемою, він може мати дружину, а я можу мати сім'ю, яку я давно втратив. Згодом...- Очі Цзе Ї затуманилися через пригадування спогадів. —Після того, як мене викрив Тань Ян, він попросив мене піти, я просто пішов. Проте......
—Однак що?
—Після відходу на серці завжди було так важко, без жодної причини туга за Тань Яном. - важко сказав Цзе Ї. —Ми, очевидно, не мали ніяких стосунків, але я завжди думав про нього, безпорадно думав про нього.
Він продовжував свою розмову, бурмотячи: —Після цього я нарешті зрозумів, що цього почуття бракувало, того я відчував самотність. Тоді я нарешті зрозумів, сам того не підозрюючи, що закохався в Тань Яна.

ВИ ЧИТА?ТЕ
Фальшива наречена/Counterfeit Bride
Romance!Переклад аматорський! Автор: Zi Yue(紫月) Ор?г?нальна назва: màopái xīnniáng Ор?г?нальна мова: китайська. Переклад роману ведеться з англ?йсько?. К?льк?сть розд?л?в: 11 Зак?нчений Ши Цзе ? змушений переодягнутися в наречену, щоб зам?нити Л?н Шуан, я...
Частина 11 Еп?лог
Почн?ть ?з самого початку