抖阴社区

Окончание дуэли чести

185 4 2
                                    

Пока все в зале были заворожены дуэлью, Нора достал из внутреннего кармана носовой платок и вытер свое забрызганное кровью лицо, не заботясь о выражении лиц окружающих. Его черные волосы, мокрые от пота, отливались на солнце каштановым.

Очевидно, Император, сидевший наверху, был просто заворожен зрелищем, которое разворачивалось перед ним, и ничем не отличался от Отца, сидевшего рядом с ним. Но, чем бы он ни был очарован, вскоре он вышел из транса. Император, неспособный иметь большей уверенности в победе своего племянника, откашлялся, как бы слушая духовенство, стоящее бок о бок с ним. В следующий момент Джереми, сидевший рядом со мной, вскочил и первым изо всех сил вонзил лопату в эту предштормовую территорию.

примечание: тут дословно "jumped up and thrust the first shovel with all his might into this pre-storm territory", по смыслу можно интерпретировать как " первым прервал напряженную атмосферу", но я решила оставить дословный перевод, вроде звучит вполне понятно.

— В любом случае, настоящий невезучий ублюдок, ублюдочный ублюдок...!

примечание: дословно "Anyway, the real unlucky bastard bastard...!", это звучит настолько смешно, что даже менять ничего не хочется.

Только после этого со всех сторон начали раздаваться аплодисменты, сопровождаемые криками похвалы или критики. Многие люди делали вид, что громко аплодируют, но это все равно не имело никакого значения. В дуэли чести, в котором сам Бог отмечает победителя, победил принц Нюрнберг. Он защитил мою честь.

Мой рыцарь чести, перед всей этой огромной толпой, смотрел лишь на своего друга, который обращался с ним не как с грозным волком, а как со щенком, а затем немедленно спустился с платформы и направился в указанном направлении.

Бах! Удар меча о землю вызвал сильную вибрацию. Более того, рыцарь, который вежливо опустился на одно колено, тут же взял меня за руку и поцеловал тыльную сторону ладони. Я почувствовала запах крови, но это не имело значения в тот момент.

— Теперь ваша честь в безопасности. Леди Нойванштайн, ваша невиновность доказана перед Богом и людьми. Если кто-нибудь еще посмеет усомниться в этом, то все станет еще менее интересным, чем сегодня.

— Насколько более мрачным это может быть, если это не так весело, как сейчас? Ну же, народ, вы видите! Празднества закончились!

Образ Джереми, повторяющего ту же фразу, что и я три года назад, был самым ярким. Я плакала и смеялась одновременно, а они оба улыбались, стоя плечом к плечу со мной, радостно, как будто здесь больше никого не существовало, как будто ничто, кроме нас, не имело значения.

Принц Али, который, должно быть, был единственным в толпе, кто наблюдал за представлением с удовольствием, встал и обратился к победителю дня с искренним восхищением в голосе.

— Я искренне восхищаюсь вашим бескомпромиссным рыцарством!

— Это дух империи.

________________________________

Напоминаю, что перевод осуществлялся непосредственно с неофициального английского перевода новеллы.

Наша группа вконтакте:

https://vk.com/stepmothernovel

...Место, где живут истории. Откройте их для себя