---
Siz: Hıı?
Siz: Nil canım, yanındaki manitanı kullanıp beni hâlâ kandırman hiç hoş değil.
Siz: Hem ben sana demedim mi, Rus erkeklerinden hayır gelmez? Sen gel buraya, ben sana birini bulacağım.
Siz: Bir de sigara içiyor.
Siz: Kolu da damarlı, olmaz bundan.
*111: Merhabalar hanımefendi, ben yazıştığınız numaranın yakın koruması, aynı zamanda Türkçe çevirmeniyim.
*111: Yazdıklarınıza bakılırsa yanlış numaraya yazmışsınız.
*111: Abim, sizin niyetinizi yanlış anladığı için bana yönlendirdi ve sizi inceledim.
*111: Araştırdığım bilgilere göre hakkınızda aleyhimize hiçbir şey bulamadık, bu yüzden yanlışlık olduğunu daha iyi anladık.
*111: Merak etmeyin, abime de bu durumu anlattım, anlayışla karşıladı.
*111: Görüşmek üzere ve lütfen numarayı telefonunuzdan silin.
*111: Hoşça kalın.
Siz: Türkçe konuşan biri!!
Siz: Görünce çok sevindim oğlum!
Siz: Duygulandırdın beni.
Siz: Yakın koruması mı dedin?
Siz: Pardon canım ama siz nesiniz tam olarak?
*111: Biz sizin gibi birer insanız.
Siz: Hadi canım!
Siz: Şaka mı yaptın?
*111: Abime çevirmekte zorlanıyorum, lütfen biraz daha resmi bir dilde konuşun.
Siz: Şaka mı yapıyorsunuz canım?
*111: Abim, ona neden "canım" dediğinizi soruyor.
Siz: O abin var ya, o abin...
Siz: O kadar uğraştırmayıp "yanlış numara" deseydi, şu an vaktimi boşa harcıyor olmazdım.
*111: Abim, başta sizin amacınızı anlamadığını söylüyor.
*111: Ve neden hâlâ numarayı silmediğinizi merak ediyor.
*111: Siler misiniz?
Siz: Ya ama Nil’i kaybettim ben!
Siz: Polis falan mısınız acaba, beni de araştırdığınıza göre?
Siz: Nil’e de baksanıza.
Siz: Hadi, küçük bir rica. 🙏
*111: Abim size sinirleniyor efendim.
*111: Polis olmadığını da özellikle belirtiyor.
Siz: Haah! Hasbama bak!
Siz: Ben de ona sinirleniyorum!
Siz: Zamanımı çaldı ulan!
Siz: Onun hesabını sor önce sen!
*111: Ama hanımefendi, ben de yoruldum tercüme etmekten.
*111: Lütfen gider misiniz?
Siz: Sırf kendim istediğim için gidiyorum.
Siz: Zaten Nil’i de kaybettim.
Siz: Ne olurdu sanki Nil gibi davransaydınız?
Siz: Eğlence lazım bana.
Siz: Hem sen şu abini bir göster bakayım.
Siz: Kolu damarlı olanın..
*111: Oha lan!
*111: Abime bunları tercüme edeyim mi?
Siz: Türk, Türk'ün düşmanı değildir!
Siz: Biz de Türk’üz, bu yüzden silahı indir!
*111: Ne silahı?
Siz: Gaza geldim, sus.
*111: Abime bu dediklerinizi çevirdim ve sizin sapık olduğunuzu düşünüyor.
*111: Masum yüzünüze kanmamak lazımmış.
Siz: Masum yüz?
Siz: Ben?
Siz: Ayıptır sorması, yüzümü nerede gördünüz?
*111: Herkese açık Instagram hesabınız var.
Siz: Siz nereden buldunuz?
Siz: Bak, sizin hakkınızda sürekli garip bilgiler çıkıyor karşıma.
Siz: Korkuyorum.
*111: Abim bu işlerde iyidir, başka bir anlamı yok.
Siz: Tamam, ben de bakayım abine.
*111: Lütfen artık engeller misiniz?
*111: Abim, sizin sürekli sohbeti başlatmanıza şaşkınlıkla bakıyor.
*111: "Türk kızları bu kadar konuşkan mı?" diye sordu.
*111: Yani sadece "bu kız böyle" diyemedim tabii.
Siz: Bir de dedikodumu mu yapıyorsunuz?
Siz: Ne var, azıcık muhatap olduysam?
Siz: Engelliyorum ben.
Siz: Instagram’da son attığım gönderiyi beğensenize.
Siz: Ancak o zaman rahat ederim.
*111: Yeter ki silin numarayı.
*111: Abim hallediyor o işi.
*Narin, **111 kişisini engelledi.
~
Narin'in diline düşüpte kurtulan birini daha görmedim 🙉
Şu Rusça sözleri yazarken canım çıkıyor. O yüzden önce bu dil uyuşmazlığını aradan kaldırmak gerek.
Nasıldı bölümler?
Bu arada diğer kurgum da var eğer kalemimi sevdiyseniz oraya da beklerim 💓
??MD? OKUDU?UN
Rus mafyas? / Yar? Texting
RomanceRusya'da ya?ayan kuzenine yazmak isteyen Narin, numaralar? kar??t?rarak ba?ka bir adama denk gelir. Denk geldi?i adam, dünyaca ünlü, karanl?k i?leriyle bilinen, Ivan Volkov'dur...
