抖阴社区

Глава 20. Острые шипы Судьбы.

1.1K 109 5
                                    

Лиэ проснулся неожиданно. Сон внезапно прервался, когда ему показалось, будто он летит в пропасть.

Чтобы обнаружить, что в реальности он тоже упал. Почти. Распахнув глаза, Лиэ узрел под собой Сая с плотно сомкнутыми веками. Его дыхание было прерывистым, лицо — бледным, а влажный лоб горел в лихорадке. Приподнявшись на локтях, Лиэ мельком огляделся вокруг.

Что случилось, пока он спал? Почему они лежат посреди пыльной дороги?

— Сай! — позвал Лиэ и потрепал того по плечу.

Издав тихий стон, Сай медленно приоткрыл подёрнутые пеленой боли глаза. Мир расплывался, а человек перед ним представлял собой размытое синее пятно.

— Лиэ-гэ... — хрипло выдохнул он и попытался подняться.

Лиэ тут же толкнул его обратно.

— Лежи смирно! — велел он, но тут же смягчился. — Что с тобой случилось? Почему ты в таком состоянии?

Потянувшись к чужой руке, Лиэ нащупал пульс; его сердце упало. Сай был на грани искажения Ци. Второй раз за последние несколько дней. Сердце в груди предсказателя сделало кульбит. Это плохо. Очень, очень плохо. В случае чего он не сможет помочь! Всё, что ему останется — это молча наблюдать, как человек перед ним умирает мучительной смертью.

И ещё эти царапины на бледной коже выглядели просто ужасно.

Поморщившись, Сай шумно сглотнул, сдерживая идущую горлом кровь. Лиэ побледнел пуще прежнего.

Вот поэтому он и не хотел любви Сая.

Он не желал, чтобы ради него страдали.

— Молчи. Успокойся. Не держи всё в себе, — коротко бросил Лиэ, стараясь сдержать дрожь в голосе.

Сай выглядел так, будто может умереть в любой момент. Его состояние было хуже, чем в их первую встречу. Тогда Лиэ мог хоть что-то сделать, но сейчас, чтобы он не предпринял — всё было бы бессмысленно.

— Я рад, что ты в порядке, Лиэ-гэ, — будто не слыша его наставлений, забормотал Сай. — Я не хочу потерять тебя, не хочу... Поэтому...

— Я тоже не хочу никого терять! — всё спокойствие слетело с Лиэ, будто его и не было. — И тебя в том числе!

Иначе он не сможет жить с таким грузом ответственности за плечами.

Непонимающе хлопнув глазами, Сай после секунды давящего молчания тихо рассмеялся.

Ради тебяМесто, где живут истории. Откройте их для себя